PRÉVIA (n.t.) 26º

Cenas de Lima | Escenas de Lima
Juana Manuela Gorriti

O texto: A série de microcontos “Cenas de Lima” (“Escenas de Lima”), de Juana Manuela Gorriti, faz parte do livro Panoramas de la vida: colección de novelas, fantasías, leyendas y descripciones americanas, de 1876. As narrativas, escritas em forma de breves crônicas citadinas, sucedem na capital peruana, retratando a sociedade e os costumes da época, falando de sessões de ópera e teatro, de passeios por bairros famosos de Lima, de casamentos e cortejos, sempre em meio a conversas entre mulheres.
Texto traduzido: Gorriti, Juana Manuela. “Escenas de Lima”. In. Panoramas de la vida: colección de novelas, fantasías, leyendas y descripciones americanas. Tomo II. Buenos Aires: Imprenta y Librerías de Mayo, 1876, pp. 347-368.

A autora: Juana Manuela Gorriti (1818-1892), poeta argentina, nasceu em Buenos Aires. Inscrita no romantismo literário, publicou seu primeiro livro, La quena, em 1848, obra que marcou o início da novela na Argentina. Sua obra é marcada por conflitos políticos e sociais da época, como a guerra civil, e também por introduzir temáticas que envolvem a participação da mulher na sociedade, em um momento histórico em que poucas ousavam a exposição no meio artístico. Realizou salões literários e escreveu relatos autobiográficos. Além de sua terra natal, viveu na Bolívia e no Peru. Em seus textos é possível analisar como foi construído um espaço feminino dentro da cultura de cada país, assim como outros aspectos culturais.

A tradutora: Roberta Vilas Boas é formada em Jornalismo pela Faculdade Cásper Líbero. Realizou o Programa Formativo para Tradutores Literários da Casa Guilherme de Almeida, assim como o curso Revisão de Literatura Traduzida pela mesma instituição, feito em parceria com a Universidade do Livro (Unil).



☞ GORRITI, Juana Manuela. Cenas de Lima | Escenas de Lima.
Trad. Roberta Vilas Boas. (n.t.), n. 26, v. 1, jun. 2023, pp. 208-232.


© (n.t.) Revista Nota do Tradutor
ISSN 2177-5141