PRÉVIA (n.t.) 24º

Diwan | ديوان
Fawzi Maluf

O texto: Três poemas de Fawzi Maluf, retirados de Diwan (ديوان): “Tu te lembrarás de mim” (سـتـذكـرنـي), “O amor silencioso” (الحُبُّ الصامتُ) e “Se...” (…لو). Na literatura árabe e islâmica, o termo "diwan" se refere a uma antologia poética com obras selecionadas, ou completas, de um autor. A obra poética de Fawzi é marcada por três temas recorrentes e que frequentemente se mesclam: o amor, a diáspora e o próprio fazer poético. Nesta breve seleção, os dois primeiros poemas versam acerca dos malogros do amor, enquanto o último pode ser considerado um exemplo dessas intersecções temáticas, pois nele, o eu-lírico, ao retratar a dor causada por uma paixão, invoca elementos da natureza de sua terra natal, criando, assim, uma transposição entre a ideia do amor romântico e a paixão nostálgica engendrada pela saudade do lar originário.
Texto traduzido:
فوزي المعلوف . قصائد: لو …; الحُبُّ الصامتُ; سـتـذكـرنـي. ديوان فوزي المعلوف. هنداوي , ٢٠١٣

O autor: Fawzi Maluf (1899-1930), poeta brasileiro de origem libanesa, nasceu em Zahle. Imigrou para o Brasil em 1921, onde entrou em contato com outros imigrantes árabes, período em que começou a escrever para periódicos árabe-brasileiros. Com o tempo, tornou-se um dos expoentes da escola Mahjar, movimento literário formado por imigrantes árabes que se deslocaram para o Novo Mundo, escrevendo poemas de gosto romântico e simbolista, e depois, um nome respeitado dentro da literatura árabe moderna. Suas principais obras são سقوط غرناطة (A queda de Granada) e على بساط الريح (No tapete do tempo). Morreu em São Paulo aos 31 anos, durante uma cirurgia malograda. É irmão do também poeta árabe-brasileiro Chafic Maluf.

O tradutor: Matheus Menezes é graduado em Letras pela USP com habilitação em língua árabe. Desenvolveu um material instrucional para estudantes de línguas estrangeiras não-hegemônicas, publicado pela Faculdade de Educação da USP, sendo encarregado pelo desenvolvimento do material focado em língua árabe.



☞ MALUF, Fawzi. Diwan | ديوان. Trad. Matheus Menezes.
(n.t.), n. 24, v. 1, jun. 2022, pp. 43-49.


© (n.t.) Revista Nota do Tradutor
ISSN 2177-5141