PRÉVIA (n.t.) 26º

A vendedora de roscas de papoula de Lafiértovo
Лафертовская маковница

Antoni Pogoriélski

O texto: Considerada o primeiro exemplo do romantismo fantástico na prosa russa, a novela “A vendedora de roscas de papoula de Lafiértovo” («Лафертовская маковница»), de Antoni Pogoriélski, foi publicada originalmente na revista Новости литературы (Notícias da literatura), em 1825. Inscrita na categoria do fantástico, com características de crônica de costumes, e similar a um conto de fadas, a narrativa se refere ao final do século XVIII e é ambientada em um dos bairros fronteiriços de Moscou, Lafiértovo. O tema abordado é o conhecido “pacto com o diabo”, porém o fantástico aqui se equilibra entre o terror e o maravilhoso, pelo fato de que os personagens não parecem perceber que as coisas que acontecem são sobrenaturais, ou, se percebem, isso não as impede de aceitá-las como naturais.
Texto traduzido: Погорельский, Антоний. “Лафертовская маковница”. In. Русская фантастическая повесть эпохи романтизма. Москва: Советская Россия, 1987, c. 25-47.

O autor: Antoni Pogoriélski (1787-1836), pseudônimo literário de Aleksei Peróvski, escritor russo, nasceu em Moscou. Estudou Ciências Filosóficas e Literárias na Universidade de Moscou, época em que começou a traduzir para o alemão, tornando-se, mais tarde, tradutor de Horácio. Voluntariou-se no exército para participar da Guerra Patriótica de 1812, na Alemanha, onde conheceu Hoffmann e a literatura romântica alemã. Em 1816, ao voltar para a Rússia, passou a se dedicar à carreira literária. Autor do aclamado romance Монастырка (A noviça), escreveu também novelas fantásticas, como Двойник (O duplo), além de contos infantis e textos sobre botânica.

As tradutoras: Márcia Chagas Kondratiuk é formada em Letras pela FFLCH-USP e Matemática pela PUC-SP. É educadora em Língua Portuguesa e Criação Literária, revisora e tradutora. Publicou O Trem dos Animais (2013), Lagartoleta (2014), Deusas Cegas (2018) e A Fábrica do Tempo (2019), pela Editora Giostri, e participou como cotradutora da Antologia do Humor Russo (Editora 34, 2018). Ekaterina Vólkova Américo é professora de Literatura e Língua Russa na UFF, tradutora e pesquisadora de literatura e teoria literária russa. Para a (n.t.) traduziram Arkadi Aviértchenko.



☞ POGORIÉLSKI, Antoni. A vendedora de roscas de papoula
de Lafiértovo | Лафертовская маковница
. Trad. Márcia Chagas Kondratiuk
e Ekaterina Vólkova Américo. (n.t.), n. 26, v. 1, jun. 2023, pp. 158-200.


© (n.t.) Revista Nota do Tradutor
ISSN 2177-5141